ANE ニュース

ANE News 2013 4月号

メルボルン百景トップ


「日本の今、ひろい読み」 第二回
アベノミクスで好景気が期待される日本だが、年金生活の高齢者や社会弱者には厳しい面が多い。
Abenomics would lead booming economy back. But it may cause serious problems for elderly pensioners and socially disadvantaged people.
2%のインフレ目標を掲げているが、円安により輸入品は大幅な値上げとなって市民に襲いかかっている。輸入品がお店に並ぶ4月からは10%前後の値上げの商品もある。
Abe government is aiming 2% inflation target. But induced weak Yen will be attacking people’s daily life. Prices of many products will rise from April when the products will show at the front of shops.
オーストラリアなどからの小麦が値上がりしたため、飲食店のラーメンやパンが値上がり、輸入大豆や菜種が高騰したため、食用油もアップ。
Price up of wheat imported from Australia will lead price of noodle and bread at restaurants in the city.
Price of daily cooking oil will go up as price of imported soy beans and oilseed rape will rise.
原発の停止と原油の値上がりのために電気・ガス料金も上がる。もちろんガソリンも大幅に値上げとなる。
Stop of nuclear power station and price up of crude oil will lead price up of electricity and gas and petro as well.
燃料費の値上がりはハウス栽培のトマトやキュウリなどの野菜、加工食品、トイレットペーパーやティッシュペーパーなどの紙製品。材料に石油製品を使う化粧品やメガネ、プラモデルなども上がる。ガソリン、燃料費がアップすることで飛行機、船、トラックなどの輸送費も値上がりして影響が出てくる。
Price-up of fuels will cause price up of vegetables which grow in greenhouse, processed food, papers such as toilet paper and tissue paper, cosmetics, glasses and plastic models which use oil-made raw materials. As petro and fuels go up, transportation fee of airplanes, ships and cargo tracks will be coming along with them.

つまり社会の広範囲に渡って値上が広がってくると予想される。
In sum price-up will stretch out extensively over the society.
トヨタ自動車など輸出企業は活況を呈しており、6月のボーナスも満額回答だが、年金生活の高齢者には恩恵はなく厳しい環境となってくる。
Export oriented companies such as Toyota and Honda are booming and will pay bonus for employees in June. On the other hand elderly pensioners and socially disadvantaged people has no advantage at all from Abenomics.

高級ブランド品はまだしも。パン、菓子、麺類、ツナ缶などの生活必需品の高騰は庶民には痛い。
Price-up for daily necessaries such as breads, noodles, canned tuna are serious issue for people.
アベノミクスが目指しているのは経済を活性化させることでデフレ脱却を狙っている。
Abenomics intends to activate economy and breakaway from long continued deflation.
物の値段が下がるデフレでは収入が一定の高齢者にはやさしい社会であった。
Under the deflation where the price of goods come down, society are warm for pensioners.
ただ日本の将来を考えると社会全体が活性化することはやむないことではある。
It may be necessary to consider the future of Japan.
板屋雅博 日豪プレス駐日本代表 東京神田で叶屋不動産(株)を経営。http://kano-ya.biz/














      



inserted by FC2 system